- 기역 1 -

가게 dukAn (shop)
가격, 비싼 qImat, baHA (price). 얼마입니까? chand qImat? (How much is the price?) 가격이 많이 올랐습니다 qImat besyAr beland rafta ast (The price has gone up a lot.) 너무 비쌉니다 qImat-e An zyAd ast (Its price is too much.)
가구 asAsIh (furniture)
가까이 nazdIk-e, dam-e (near to, close)
가난한, -하다 gharIb, bIchArah, faqIr, taHIdast (poor). 라힘은 가난하지 않습니다. 돈이 많습니다 raHIm gharIb nEst, dawlatmand ast (Rahim is not poor, he is rich.) 불쌍한 친구! aI bIchArah! (Poor felllow!) cf. 돈이 많은 dawlatmand (rich)
가능한, -하다 mumken (possible), mumken ast (It is possible.) 하나님으로서는 다 할 수 있느니라 barAe-e khodA Hamah chIz mumken bAshad (With God all things are possible. 마 19:26b).
가다 raftan (go). 나는 갈 것이다 khwAHam raft (I shall go. I will go). 그는 갈 것이다 U khwAHad raft (He/She shall go. He/She will go). 그들은 갈 것이다 IshAn/AnHA khwAHand raft (They will go). 좀 천천히[빨리] 가세요 lutfan AHesta[zud] berawId (Please go slowly[fast, hurry]!). 곧바로 가세요 rubaru (go straight ahead, "face to face")
가득한, -하다 pur shudan (filled; to be filled, full)
가득한, 배가 부른 pur (full); pur kardan (full)
가라 berawId, burO (go away!). 좀 가세요 lutfan berawId (please go!) 거기에 가라 (AnjA burO!) 네 자리로 돌아가세요 ba chawkI-ye khud pas berawId [burO] (Go back to your seat.) 곧바로 가세요 mostaqIm burO (Go straight!) 뒤돌아가세요 posht-e sar pass burO (Turn back!)
가로질러, 맞은편에 be taraf-e, az taraf-e (across)
가루석고, 회반죽 gach, calzium sulfat (plaster)
가르치다 dars dAdan, AmUkhtan (to teach, esp., academically). 교사 AmUz-gAr (teacher). 성경은 우리에게 하나님은 모든 인간을 사랑하시며 또 그들이 하나님의 말씀을 듣기를 원하신다고 가르친다 ketAb-e muqaddas ba mA mEAmUzad ke khodA Hama ensAnHA rA dOst dArad wa AnHA mEkhwAHad ke U rA beshenAsand.
가르침, -하다 ta'alIm, AmUzash (teaching), ta'alIm dAdan (to teach)
가방 khalta (small bag), ju'Al (large bag), kIsa, kIf, baks (bag), bAr (baggage). 이 신사 양반의 가방들을 위로 옮겨주세요 baksHA-e In AqA rA bAlA bEbarId (Take this gentleman's bags up.)
가볍다, 가벼운 sobok (light). 이 포플러 나무는 무겁지 않습니다. 가볍습니다 In chOb-e chenAr sangIn nEst sobok ast (This poplar wood is not heavy, it is light.)
가속하다 shetAb kardan, jaldI kardan (accelerate)
가슴 sIna (breast)
가시 khAr (thorn). 가시 없는 장미는 없다 (뜻: 완전한 사람은 없다) HEch gul bEkhAr nEst (No rose without a thorn.)
가운데, 중에 dar bain-e, dar miyAn-e (amidst, among)
가위 qaichI (scissors)
가이사, 시저 qIsar (Caesar). 가이사의 것은 가이사에게, 하나님의 것은 하나님께 바치라 mAl-e qIsar rA ba qIsar adA kunId wa mAl-e khodA rA ba khodA (Give to Caesar what is Caesar's, and to God what is God's. 마 22:26).
가을 khazAn , pA'Iz (Autumn)
가져오다 Awardan (bring). 이리 가져오세요 InjA byAr (Bring here.)
가족 khAnewAda (family). cf. 할아버지 padar-kalAn (grand-father), 할머니 mAdar-kalAn (grand mother), 아버지 padar (father), 어머니 mAdar (mother), 남편 shawHar (husband), 부인 khAnum, zan (wife), 형제 barAdar (brother), 자매 khAHar (sister), 아이 bacha (boy), 아들 pesar (son), 딸 dukhtar (daughter), 이복형제 barAdar-andar (stepbrother), 사촌 bacha-e kAkA (cousin), 조카 barAdar-zAda (nephew), 장모 khushu (mother-in-law), 장인 khosor (fater-in-law), 처남 khosorbora (brother-in-law), 사위 dAmAd (son-in-law), 약혼자 nAmzAd, qengHAl (engaged a nominated marriage), 신부 'arUs (bride), 신랑 dAmAd (bridegroom), 고아 yatIm (orphan), 과부 bEwa (widow).
가죽 charm (leather)
가증한 것 nApAksAzI, AlUdegI (defilement)
가지 shAkhah (branch)
가지 bAnjAn-e sya (eggplant). cf. 토마토 bAjAn-e rumI (tomato)
가지다, 취하다 gereftan (take). 그가 가졌다 U gereft (He/She took.)
가축, 육축 HeiwAn-e aHIlat (livestock)
가치 있는 qAbel-e (worthy of)
각 개의 Har, Hama (each); Har chIz, Hamash (everything)
각 자의 Har yakI (each one of)
각설탕 qand (lump sugar)
간, 간장 jegar (liver)
간격 [시간] dawra (space of time)
간질(병) mIrgI (seizure. 마 17:5)
간청, -하다 'arz (petition), 'arz kardan (to do petition)
간통, 간음, 강간 zenA, zenA-kArI (rape), zenA dAdan, zenA kardan (rape), zenA-ye ba 'onf (rape by force). cf. 간음한 남자 zenA-kAr (adulterers). cf. 여자 zan (woman), zanAn (women), 여자의 zanAna (women's, ladies')
간행물, 출판물 nashrIa (publication)
갈대 nai (reeds)
갈색의, 푸른 naswArI (brown)
감독, 주교 usquf (bishop), sar-usquf (arch-bishop)
감동, -을 주다 tA'sIr kardan, baHAna kardan (affect)
감사, -하다 tashakur, shukur (thank); tashakur kardan (to thank) mutashaker, mamnUn (grateful)
감자 kachAlU , sEb-e zamInI (potato)
감정 Hess (feeling), AshuftagI (emotion)
감추다, 은폐하다 penHAn kardan (hide)
값싼 arzAn (cheap)
daryA, rUd, rUdkhAna (river) 개가 흔든다고 강이 더럽혀지지 않는다 ba laq laq-e sag daryA mordAr na-mEshawad (A river is not contaminated by having a dog drink from it.)
강간, 간통 zenA-ye ba 'onf (rape by force), zenA (rape), zenA dAdan, zenA kardan (rape)
강아지 chucha-sag (a puppy, a little dog)
강 언덕, 강 둑 sAHel, kenAr (bank of river)
강연, 강화 sukhanrAnI (discourse), sukhanrAnI kardan (discourse)
강요 ejbAr (compulsion)
강조, -하다 tA'kId (emphasis); tA'kId kardan dar (to lay emphasis on), bA qUat talafz kardan (emphasize)
강하다 qawI (strong). 그는 강하다 U qawI Hast (He is strong.) cf. 약하다 za'aIf (week)
강화, 강연 sukhanrAnI (discourse), sukhanrAnI kardan (discourse)
갖다, 갖고 있다 dAshtan (to have); -dAr- 나는 갖고 있지 않습니다 nadArum (I don't have.) 당신은 갖고 있습니다 dArId (You have.) 우리는 갖고 있습니다 dArIm (We have.)
같은, 비슷한 mesl-e (like)
같은 것 Ham-In (this very one, the same); Ham-An (that very one, the same). 무엇을 뿌리든지 그대로 거둔다 Har chI bekArand HamAn rA mEdarawand (Whatever you sow you reap.)
sag (dog). 개는 어디 있습니까? sag kujA ast? (Where is the dog?) 방 안에 있습니다 sag dar utAq ast (The dog is in a room.) 창문 곁에 있습니다 ba kelkin ast (He/She is at the window.) 개가 흔든다고 강이 더럽혀지지 않는다 ba laq laq-e sag daryA mordAr na-mEshawad (A river is not contaminated by having a dog drink from it.) cf. 개 새끼 chucha-e sag (마 16:27).
개, 낱개 dAna, tA (piece); yak dAna, dU dAna, sE dAna etc. 오이 한 개에 몇 아프가니입니까? yak dAna bAdrang chand AfghanI? (How many Afghani for each cucumber?)
개념 mafHUm (concept). mafaHIm (concepts)
개미 morcha, mur (ant)
개요, 윤곽 nukAt-e 'umdah (outline). 요한계시록 개요 nukAt-e 'umdah-e mukAshefah (the Outline of Revelation)
개인 shakhs, kas, Adam, tan, nafar (person)
개인적인, 사적인 shakhsI, khsUsI, HuzUrI (persnoal)
개종, -하다 bar gardAnI, bar gasht (conversion); bar gardAndan (convert)
개혁 eslAH-e asAsI (reformation)
개혁자 eslAH-kunenda (reformer)
거기 un-jA , An-jA (there), 바로 거기 Ham-AnjA (just there)
거두다, 추수하다 daraw kardan, jama' kardan (reap, pick up). 무엇을 뿌리든지 그대로 거둔다 Har chI bekArand HamAn rA mEdarawand (Whatever you sow you reap.) "[그리고 제자들이] 남은 떡 조각과 물고기를 열 두 바구니에 차게 거두었으며" wa shAgerdAn duwAzda sabad pur az bAqImAnda-ye nAn wa mAHI jam' kardan (and the disciples picked up twelve basketfuls of broken pieces of bread and fish. 막 6:43).
거두는 자, 추수꾼 daraw-kunendah (a reaper)
거듭남, 중생 tawalud-e tAzah (born-again, rebirth)
거룩한 quddUs, muqaddas (holy). 거룩하신 하나님 (khoda-ye quddUs)
거룩성, 신성함 quddUsiyat (holiness)
거리 jAda (avenue, main street, boulevard); khyAbAn (street)
거스름돈, 잔돈 maida (change, small money)
거울 Aina (mirror)
거의 taqrIban (almost). 이 학교에는 약 200여명의 학생이 있습니다 In maktab taqrIban duwIst shAgerd dArad.
거부, 거절, -하다 rad (rejection), rad kardan (reject)
거주자 sAkenAn (dweller, inhabitant). 카불 거주자 sAkenAn-e kabUl (the inhabitant of Kabul city)
거주지 jAI-e maskunI (a dwelling place)
거지 gadA, faqIr (beggar). cf. 구걸하다 gadAII kardan, HamAl kardan, qAser kardan (beg)
거짓말, -하다 durUgh (lie); durUgh guftan (to tell a lie) 이 말은 맞습니까? In gap rAst ast? (Is this talk true?) 아닙니다, 이 말은 거짓말입니다. 맞지 않습니다 nE, In gap durUgh ast, rAst nEst (No, this talk is a lie, it is not true.)
거짓말쟁이 durUgh-gU (liar)
거짓 선지자 nabI-e kAzeb (a false prophet), anbyA'-e kAzeb (false prophets). cf. 선지자 nabI (a prophet), anbyA' (prophets. pl.)
거친 [동물] sar-kash (stubborn, obstinate. used especially of horses)
거칠거칠하다 dorosht (rough). 이 나무는 거칠거칠합니다. 매끄럽지 않습니다 In chOb dorosht ast, lashm nEst (This wood is rough not smooth.)
거푸집, 틀 qAleb (mold, form)
거하다 entezAr kashIdan, sAken shudan (abide, dwell, live). 여호와는 시온에 거함이니라 yaHUwa dar saHIUn sAken khwAHad shud (The Lord dwells in Zion. 요엘 3:21)
꺼내다 kashIdan (to pull)
걱정하지 않는 bE-gham (unworried. lit., without grief)
건강 seHat, tan-durstI (health)
건물, 빌딩 tamIr, 'emArat (building)
걱정, 근심 tashwIsh , taklIf, parwA, tars shudan (trouble, burden, afraid). 걱정스러운 것이 있습니까? cheh taklIf ast? (What is the trouble?) 걱정하지 마세요 tashwIsh na-kunId (Don't worry!) 괜찮습니다, 상관없습니다 parwA nadAra (Don't worry). parwA nIst (Never mind.) 당신 머리카락이 점점 빠지니, 걱정이 됩니다 mEtarsam shumA tAs nashawId (I'm afraid, you are getting bald.)
건전지, 배터리 bAtlI (battery)
걱정하지 마세요 tashwIsh na-kunId (Don't worry!).
건초, 말린 풀 ka (hay)
건포도 keshmesh (raisin).
건축 tAmIr (building, construction)
건축가 memAr, moHandes (architect0, bennA (builder)
걷다 rA raftan, pIAda raftan (to walk)
걸레 sAfI (cleaning cloth). 이 걸레는 젖은 것입니다. 마른 것이 아닙니다 In sAfI tar ast, khoshk nEst (This cleaning cloth is wet, khoshk nEst.)
걸리다, 장애가되다 laghzash khOrdan, laghzIdan (stumble)
걸림돌, 장애물 sang-e laghzash (stumbling block)
걸어서 pyAda (on foot)
걸음 qadam (step). 한 걸음씩 qadam ba qadam (step by step)
검다, 검은 siyA (black)
검은담비 khaz (sable, 동물). cf. 어민, 흰담비 qAqum (ermine), 담비 samUr (marten, 동물)
것 [물건] chIz (thing)
게다가, 외에 ba 'alAwah, az In guzashtah (besides, in addition)
게으른 tambal, tanbal (lazy). 사카리아는 게으릅니까? 아닙니다. 게으르지 않습니다. 열심히 일합니다 Sakaria tanbal ast? nE, tanbal nEst, kArI ast (Is Sakaria lazy? No, he is not lazy, he is industrious.)
게임 bAzI (game)
겨냥, 조준, -하다 neshAn, HAdaf (aim), neshAn kardan, Hadaf qarAr dAdan (aim)
겨울 zemestAn (winter)
겨자씨 UrE (mustad seed)
격려, -하다 tashwIq (encouragement); tashwIq kardan (encourage)
격주 dU-HaftegI (bi-weekly). cf. 매주 HAr-HaftegI (weekly)
격렬한, 날카로운 sakhtgIr (severe), tez (sharp)
견본, 실례 namUna (pattern, sample, example)
견해, 의견 nazar, 'aqIdah (view, opinion). 내 의견으로는 ba nazar-e man, ba 'aqIdah-e man (in my opinio). 어떠한 사실로 볼 때 nazar ba Inke (in view of the fact that)
결과, 결론 natIja, tasmIm (result, conclusion)
결론 pAyAn (conclusion). cf. 본론 madEn, asal-e mawzU'a (body, main discourse), 결론 pAyAn (conclusion)
결석의, 부재의 ghair-HAzer, na-mawjUd (absent)
결점, 결함 aib (defect)
결정 tasmIm (decision)
결코, 한번도 Har gez (never); HEch waqt (never)
결핍 'adam-e mawjudiyat (lack of). 사랑의 결핍 'adam-e mawjudiyat-e moHabat (lack of love)
결혼, -하다 'arUsI (marriage); 'arUsI kardan (to get married)
겸손한, 겸손하다 furOtan; furOtanI kardan (humble); 겸손히 furOtanI (humbly)
겹, 번 chand (-fold, a suffix used with numbers)
겹치다, 중복하다 barAbar (fold). 이중 dU-chandAn/barAbar (two fold), 삼중 seh-chandAn/barAbar (three fold)
경계 pAs (watch), 야경꾼 pAs-bAn (watchman)
경고 akhtAr (warning)
경멸하다, 멸시하다 khwAr shumordan (despise)
경보 zang-e khatar, shamAta (alarm)
경비원 pAsbAn (watchman)
경외, 두려움 tars, tarsIdan (fear). 나는 하나님을 경외한다 zerA man az khodA mEtarsam (For I fear God. 창 42:18). 나는 무섭다 mEtarsam, tars dArum. (I'm afraid). 두려워하지 마세요 na-tars (Don't be afraid!)
경유하여 az rA-e (by way of, via)
경제, 경제의 eqtesAd (economy), eqtesAdI (economic). 경제학 'elam-e eqtesAd (economics)
경찰 shaHr-bAnI (police)
경첩, 돌쩌귀 chap-rAst (hinge)
경험, -하다 tajrubah (experience), tajrubah kardan (experience)
곁에, 옆에 kenAr-e, pAHlUy-e, ba (beside. prep.), ba yak taraf (aside). 창문 곁에 있습니다 ba kelkin ast (He/She is at the window.)
계급, 계층 tabqe, tabqabandI kardan (class)
계란, 달걀; 씨 tukhm (egg; seed). 삶은 계란 tukhm-e josh-dAda (boiled egg)
계보, 족보 shajara-nAma , nasb-nAma (genealogy, record of genealogy). 아브라함과 다윗의 자손 예수 그리스도의 계보라 shajara-nAma-e IsA masIH, pesar-e dAUd, pesar-e IbrAHIm (A record of genealogy of Jesus Christ the son of David, the son of Abraham. 마 1:1)
계량 wazn-kash-I (weighing)
계산, -하다 HesAb (reckoning, calculation), HesAb kardan (account), HesAb-HA (accounts), shumordan (to count) 계산 좀 해 보세요. 정확합니까? lutfan HesAb kunId, saHIh ast? (Please check the bill, is it correct?) 계산한 것을 이해하십니까? ba HesAb faHmIdId? (Did you understand the calculation?) 내 생각에는 틀렸습니다. 다시 계산하세요 GomAn mEkunam ghalat ast, bAz tekAr HesAb kunId (I think it is wrong, count again.) cf. 회계사, 회계원 HesAbdAr (accountant), 경리, 부기 HesAbdArI
계속 dawAm, jeriyAn (continuance). cf. 계속해서 dawAm dawAm (continually)
계속되는 pEsh-raft (ongoing)
계속하다 edAmah dAdan, peiwasta, masalsal (continue). 다음 번에 계속합시다 byAyEn dIgar dafa edAmah betEn (Let's continue next time!)
계속해서 dawAm dawAm (continually). cf. 늘, 항상 HamEsha (always, continually)
계승, 전승 naqlI (handed down by tradion)
계승자 jAneshIn, mutawAlI, khalaf (successor). 모세 율법의 계승자 jAneshIn-e shari'at-e mUsa (the successor of the law of Moses)
계시 mukAshefa (revelation)
계절 fasl, mOsem, mOq' (season); faslHA, fosUl (seasons). 봄 baHAr (spring), 여름 tAbestAn (summer), 가을 khazAn , pA'Iz (autumn), 겨울 zemestan (winter). cf. 장(章) fasl, bAb (chapter)
계층, 계급 tabqah (class)
계층을 형성하다 tabqabandI kardan (class)
계획하다, 설계하다 naqsha kashIdan (to draw a plan). 먼저 계획을 세웁니다 awal yak naqsha mEkasham (First I draw a plan.)
고국, 모국, 고향 watan (homeland, home country)
고기 gOsht (meat). 쇠고기 gOsht-e gAU (beef). 잘게 썬 고기 gOsht-e kofta (mince meat). 부인, 몇 파오의 고기를 가져가시겠습니까? khAnum sAHeb, chand paw gOsht mIgerId? (Madam, how many pounds of meat would you like?) 이 고기는 신선합니다. 다른 고기는 상했습니다 In gOsht tAza ast, dIgar bAsI ast (This meat is fresh, the other one is stale.)
고뇌, 고통, 고민 dard-e shadId, azAb, gham (agony)
고대의 qadIm (ancient)
고려하다 angAshtan (consider, suppose); -angAr-.
고맙게 여기다 mutashakker, mamnUn (grateful)
고맙다 tashakOr kardan (thank). 고맙습니다 tashakOr (Thank you!)
고물, 오래된 것 qadImI (antique). 이 주발은 고물입니다. 새것이 아닙니다 In kAsa qadImI ast, naw nEst (This bowl an antique, it is not new.)
고발, -하다 tohmat, etteHam, bohtAn (accusation), tohmat kardan (accuse)
고백, 자백 e'terAf, eqrAr (confession). cf. 신앙고백 e'teqAd-nAma, kalema-e shaHAdat (Credo)
고소 tuHmat (accusation)
고소하다 tuHmat zadan (accuse)
고소하는 자, 사탄 tuHmat-zenendah (a accuser. Satan)
고아 yatIm (orphan)
고양이 gorba, peshak (cat)
고의, 고의로 qasd, 'amd (purpose). -할 목적으로 az qasd, be-qasd (for the purpose of).
고의로, 일부러 qasdI, 'amdI; , qasdAn, 'amdAn (deliberately, intentionally)
고지서 bel (bill). 제 고지서는 매우 주시기 바랍니다 lutfan Har Hafta barAy-e man bel bEdehId (Let me have my bill every week please.)
고치다, 수리하다 ta'amIr, pIna kardan (repair, mend). 누가 신발을 수선합니까? kI butHA rA pIna mIkonad? (Who mends the shoes?)
고통, 고민, 고뇌 dard, gham, dard-e shadId, 'azAb (agony, trouble)
고통, 괴로움 ranj, zaHmat (suffering)
고통, 아픔, 통증 dard, ranj, zaHmat (ache, pain)
고향, 모국, 고국 watan (homeland, home country)
곧, 당장, 즉시 dafatan (at once)
곧다, 곧은 rAst (straight) 이 나무는 곧습니까? In chOb rAst ast? (Is this wood straight?) 아닙니다, 안굽었습니다 (nE, kaj ast No, it is bent.) cf. 굽다 kaj (bend)
골목길, 좁은 길 kOcha , jAda, sarak (narrow street, alley)
곰 [동물] khers (bear)
곱추 pundIdagI (hunchback)
공, 둥근 것 tOp (ball)
공간 fazA (space). cf. 공간, 면적 masAHat, sath (space), nAHIya (district)
공공의, 공적인 umUmI, AshkAr (public)
공구, 연장 samAn (tool)
공기 HawA (air). cf. 항공편으로 HawAI (air adj.; by air)
공부, -하다 dars (study), dars kardan (to study). 저는 수업이 없습니다 dars na dArum (I don't have a lesson.)
공의, 정의 'adAlat, dAdgostarI, dAd, durustI (justice); ensAf (righteousness)
공장 kAr-khAna (workshop, factory). cf. 정비소, 정비공장 waraq-shap (maintenance shop)
공적인 'umUmI (public). 공적인 일 kArHA-ye 'umUmI (public works)