- 시옷 2 -

dest, dast (hand); dest-e rAst (the right hand), dest-e chap (the left hand)
손가락 angosht (finger)
손님 meHmAn (guest)
손목 moch (wrist)
손수건 dest-mAl (handkerchief)
손잡이, 핸들 dastgIr (handle)
손톱, 발톱 nAkhUn (nail)
손해 nuqs, nukhs (less, damage, harm)
솔기, 꿰맨자리 darz (seam)
솔직한, 둔한 sAfgUI (frank, blunt)
송아지고기 gOsht-e gosAla, pOsht-maghz (veal)
송영 setAyesh (Doxology)
쇠고기 gOsht-e gAU (beef). cf. 송아지고기 gOsht-e gosAla (veal). 잘게 썬 고기 gOsht-e kofta (mince meat)
수, 숫자 shumArah, a'dAd, numrah (number); [Cardinal] safer (0), yak (1), dU (2), seh (3), chaHar (4), panj (5), shash (6), Haft / aft (7), Hasht / asht (8), noh (9), dah (10) ... abda (17) ... bist O yak (21), bIst O dU (22), bist O seh (23), bist O chaHar (24), bist O panj (25), bist O shash (26), bist O Haft (27), bist O Hasht (28), bist O noh (29), sI (30), sI O yak (31) ... cheHel (40), penjA (50), shasht (60), HaftAd (70), HashtAd (80), nawad (90), sad (100) ... sad O penjA O yak (151) ... dU sad 혹은 dewIst (200), sI sad (300), chaHar sad (400), pAn(j) sad (500), shash sad (600), Haft sad (700), Hasht sad (800), noh sad (900), HazAr (1000), HazAr O noh sad O nawad O Hasht (1998) ... dU HazAr (2000), seh HazAr (3000) ... melIUn (1,000,000). [Ordianl] awal (1st), duwum (2nd), sewum (3rd), chaHarwum (4th), panjum (5th), shashum (6th), Haftum (7th), Hashtum (8th), noHum (9th), daHum (10th) ... bIst O yakum (21st), bIst O duwum (22nd), bIst O sewum (23rd). [기타] nesf (1/2), penjA dar sad (50%), sad dar sad (100%).
수갑 walchak (mittens)
수군거리다 HamHamah, shai'ah (whisper)
수단, 방법 wasIla (means)
수달 sag-AbI (otter, 동물)
수도 pAye-takht, shaHr-e 'amada (capital city)
수락, -하다 qabUl, taswIb (acceptance); qabUl kardan, qabUl dAshtan (to accept)
수레 arAbah (cart). 요셉은 그들에게 수레를 주었다 yUsf arAbaHA badIshAn dAd (Joseph gave them carts. 창 45:21)
수련회, 퇴수회 kenAra-gIrI (retreat)
수리하다, 고치다 ta'amIr kardan (repair, mend)
수박 tarbUz (watermelon). cf. 참외 kharbUza (melon) 이 수박은 답니까? In tarbUz shIrIn ast? (Is this watermelon sweet?)
수선하다 pIna kardan (mend). 누가 신발을 수선합니까? kI butHA rA pIna mIkonad? (Who mends the shoes?) 구둣방에서 [구두고치는 사람이] 수선합니다 muchI (but-doz) pIna mIkonad (The shoemaker does.)
수업 dars (lesson)
수없이 zyAd (several, many, much)
수염, 턱수염 rIsh (beard)
수요일 chaHAr-shambe (Wednesday)
수용하다 qabUl kardan (to accept)
수정하다 ta'amIr kardan (mend, repair)
수줍어하는 khejAlat (bashful)
수직, 수직의 umUdI (vertical). cf. 수평, 수평의 ufuqI, HamwAr (horizontal)
수치스러워하다 khejAlat (be ashame)
수평, 수평의 ufuqI, HamwAr (horizontal). cf. 수직, 수직의 umUdI (vertical)
수평 측정기 Ab-tarAzu (level)
숙고하다, 생각하다 pendAshtan (reflect) -pendAr-
숙녀 khAnum, bIbI (Mrs., Miss, lady). 신사와 숙녀 bIbIHA wa AqAyAm (Ladies and Gentlemen)
숙박하다 pA'In shudan (put up). 어디에서 숙박할 것입니까? shumA kujA pA'In shudId? (Where are you puttin up?)
순교 shaHAdat (martydom)
순교자 shaHId (martyr)
순간 mOqe', daqIqa (moment)
순무 shalgham (turnip)
순종, 복종 etAa'at (obedience). 바람과 바다도 그에게 순종한다 bAdHA wa daryA nIz U rA etAa'at mEkunand (The winds and the waves obey him. 마 8:27).
순회 설교자 wA'ez-e sayAr (an itinerant preacher). cf. 설교자 wA'ez (preacher)
순회하다 sair kardan, gardash kardan, kUch kardan (itinerate)
숟가락, 수저 qAshuq (spoon)
sharAb (wine)
술 맡은 사람 sAqI (cup-bearer. 창 40:1). cf. 떡 굽는 자 nAn-wai, khabAz (baker. 창 40:1)
쉬다 (휴식, 수면) esterAHat kardan, esterAHAt dAdan (rest, repose)
쉬다 (휴식, 안정) ArAmesh (rest). 수고하고 무거운 짐 진 자들아, 다 내게로 오라. 내가 너희를 쉬게 하리라 ai tamAm-e zaHmatkarAn wa gurAnbArAn, nazd-e man byAId wa man ba shumA ArAmI khwAHam dAd (Come to me, all you who are weary and burdened, and I will give you rest. 마 11:28).
쉽다, 쉬운 AsAn (easy)
스커트, 짧은치마 dAman (skirt)
스크루, 나사 pEch (screw)
스토킹, 긴양말 jorAb (stockings, socks)
스파이, 정탐꾼 jAsUs (spy). 너희는 정탐들이다 shumA jAsUsAnId (You are spies. 창42:9)
스포츠맨, 운동선수 warzesh-kAr (sportsman, sportswoman)
스프 shorbA (soup). 이 스프는 너무 걸쭉합니다. 물이 않지 않습니다 In shorbA besyAr tIra ast, AbgIn nEst (This soup is thick, not watery.)
슬프다, 슬픈 deq , ghamgIn, afsorda (sad). cf. 행복하다, 행복한 khUsh, khUshHAl, shAd (happy)
슬픔 del-tangIn, ghamgInI, afsorgagI (sadness)
승천 bAlA raftan, farzI, su'Ud (ascension). 모세의 승천 farzI-e mUsa (the Assumption of Moses). 그리스도의 승천 su'Ud-e masIh (the Ascension of Christ)
시골 keshwar (country)
she'r, manzUma (poem)
시, 도시 shaHr (city)
시, 당국 shaHr-dArI (municipality)
시간, 때 waqt (time, appointment), UqAt (times, pl.). 몇 시입니까? cheh waqt ast [chand baja ast?] (What time is it?) 몇 시에? ba cheh waqt? [ba chand baja?] (At what time?) 언제 시간이 있습니까? kaI waqt dArId? (When do you have time?) 얼마나 시간이 걸립니까? cheqadar waqt mIgIrad? (How long it will take?) 나는 약속을 하고 싶습니다/시간을 갖고 싶습니다 man mEkhAHam yak waqt bEdeHId (I should like to make an appointment.)
시간 baja, sA'at (hour, o'clock; watch). 15분 (rob' sA'at), 30분 (nIm sA'at), 한 시 sA'at-e yak (one o'clock), 두 시 (sA'at-e dU (two o'clock), 열 한 시 sA'at-e yAzda (eleven o'clock). cf. 초 sAnIya (a second); 분 daqIqa (a minute); 년 sAl (year). 몇 시입니까? chand baja ast? [cheh waqt ast?] (What time is it?) 한 시입니다 yak baja ast (It is one o'clock.) 두 시 십오 분전입니다 15 daqIqa pEsh az dU ast (It is a quarter to two.) 한 시 반입니다 yak-O-nIm baja ast (It is half past one.) 몇 시에? ba chand baja? [ba cheh waqt?] (At what time?) 한 시에 ba yak baja [ba sA'at-e yak] (At one o'clock.) 몇 시에 집에 있게 됩니까? ba chand baja ba khAna mEbAshId? (When will you be home?)
시간 sA'at (o'clock). 한 시에 ba sA'at-e yak (At one o'clock.)
시계 sA'at (watch). 시계 줄 band-e sA'at (band of watch)
시금치 pAlak (spinach). 시금치 있습니까? pAlAk dArId? (Do you have spinach?)
시기, 시대, 연대 zamAn (time, period)
시끄럽다, 시끄러운 ghalmaghal (noisy)
시다, 신 torsh (sour). 이 사과는 시지 않다, 달다 In sEb torsh nEst, shIrIn ast (This apple is not sour, it is sweet.)
시도하다 kOshesh kardan (to attempt); sa'I kardan (to try)
시민, 주민 shaHr-dAr (municipality). cf. 시민의, 주민의 shaHr-dArI (civic)
시민권 tAbIa'at (citizenship)
시온 saH-yun (Zion)
시온주의 saH-yunizm (zionism).
시온주의자 saH-yunI (Zionist)
시인 shA'er (poet)
시작, -하다 shurO', awal (beginning); shurO' kardan (to begin), rawAn shudan, rawAn kardan (to start). 그러나 나는 오늘 시작할 수 없습니다 magar emrOz rawAn shuda namItAnam (But I cannot start today.) 걱정 마십시오. 좋습니다. 내일 시작합니다 parwA nIst, besyAr khub, fardA rawAn mEshawad (Never mind, very well, it start tomorrow.) 언제 일을 시작합니까? kaI ba kAr shurO' mEkunId? (When do you start work?)
시장 bAzAr (bazaar)
시중들다 pEsh-khedmatI ... rA kardan (to wait on)
시험, -하다 emteHAn, azmAyesh (test), emteHAn kardan, AzmUdan (to test). 나는 시험하다 mEazmAyam (I test ...)
식견이 있는 balad (knowledgeable)
식당 utAq-e nAn (dining room)
식별, 통찰력 tashkhIs, tamiz (discernment)
식탁 mEz (table).
신, 영 rUh (spirit). 하나님의 신이 수면에 운행하셨다 rUh-e khodA sutH-e AbHA rA furU gereft (The Spirit of God was hovering over the waters. 창 1:2)
신, 신맛나는 tez-Ab, HAmez (acid, sharp water)
신년 sAl-e naw (new year). 신년 축하합니다! sAl-e naw rA ba shumA tabrIk mEgUyam (Happy New Year!)
신랑 dAmAd (bridegroom). cf. 신부 'arUs (bride), 결혼 'arUsI (marriage)
신뢰, -하다 etemAd kardan, etmInAn dAshtan, tawakul kardan (trust), e'teqAd (belief in peolpe), cf. 신앙 ImAn, 'aqIdah (belief. faith in God).
신문 rOz-nAma (newspaper)
신발 bUt, kafsh (shoes). 내 신발은 꼭 낍니다. 헐렁하지 않습니다 bUt-e man tang ast, furAkht nEst (My shoes are tight, not loose.)
신부 'arUs (bride). cf. 신랑 dAmAd (bridegroom)
신비, 비밀 serr, ramz (mystery)
신비한 pOshIda, serrI (mysterious)
신사 AghA , AqA, sAHeb (sir, gentleman). 신사와 숙녀 여러분! bIbIHA wa AqAyAm (Ladies and Gentlemen!) 이 신사 양반의 가방들을 위로 옮겨주세요 baksHA-e In AqA rA bAlA bEbarId (Take this gentleman's bags up.)
신선하다 tAza (fresh). 이 고기는 신선합니다. 다른 고기는 상했습니다 In gOsht tAza ast, dIgar bAsI ast (This meat is fresh, the other one is stale.)
신성 alUHiyAt, khodAI (deity). 그리스도의 신성 khodAy-e masIh (the Deity of Christ). cf. 그리스도의 인성 InsAniyat-e masIh (the Humanity of Christ)
신성을 모독하다 kufur guftan (blaspheme)
신성함, 거룩함 quddUsiyat (holiness)
신앙 ImAn, 'aqIdah (belief. faith in God). cf. (사람을) 신뢰 e'teqAd (belief in peolpe)
신앙인, 신자 ImAndArAn (believer)
신앙고백 e'terAf (confession), e'teqAd-nAma, kalema-e shaHAdat (Credo). 사도신경 e'terAf-nAma-e rasUlAn (the Apostle's creed)
신약성서 aHd-e jadId (New Testament)
신자, 신앙인 ImAndArAn (believer)
신장, 콩팥 gordah (kidney)
신장 결석(結石) sang-e gordah (a kidney stone)
신청 sAI, deqat, dar-khwAst (application)
신청하다 estemAl kardan, pAkIdan (apply for)
신학 'ulam-e dInI, aluHyAt (theology). cf. 윤리학 'ulam-e akhlaAq (ethics)
신학교 AmUzesh-gAh, parwarash-gAh (seminary)
신호 'alAmat (signal)
tAr, nakh (thread). 이 실은 강합니다. 약하지 않습니다 In tAr maHkam ast, puda nEst (This thread is strong, not weak.) cf. 바늘 sozan (needle)
실례, 본, 도안 namUna (pattern)
실례-, 죄송합니다 bu-bakhshId (Excuse me!)
실수 estebAn, ghalatI (mistake).
실수, 실책 'eshtebAh, 'eshtebAh-e buzurg, ghalatI (blunder), 'eshtebAh kardan (blunder)
실재 wAqe'iyat (reality). 성육신의 실재 tajasm-e wAqe'i/wAqe'iyat (the reality of the Incarnation)
실재적으로 dar wAe' (in reality)
실천, 실행 'amal, mashq (practice, action)
실크, 비단, 명주 abreshOm (silk). 이 옷감은 비단입니까? In teka abreshomI ast? (Is this material silk?)
실험, 시험 AzmAyesh (experiment, test)
실험실 AzmAyesh-gA (laboratory)
심각한 shadId (severe, mainly of events--but not of persons)
심리학자 rawAnshenAs (psychologist)
심장, 마음 qalb, del (heart)
심판, -하다 sarzanash, dAUrI (judgment), sarzanash, kardan, dAUrI kardan (to judge). 심판의 날 rOz-e dAUrI (the day of judgment). 하나님의 심판의 임박성 fawriyat-e sarzanash-e khodA (the immediacy of God's judgment). "크고 흰 보좌 심판" dAUrI-e takht-e safId-ebuzurg (the judgment of a great white throne. 계20:11)
심하다, 심한 sakht (severe). 기근이 그 땅에 심했다 qaHt dar zamIn sakht bUd (The famine was severe in the land. 창 43:1)
십계명 da farmAn (the Ten Commandments. 출 20:1-17). "(:1) khodA sukhan farmUd wa Hama-e In kalemAt rA guft: (:2) man Hastam khodAwand, khodA-ye tU, ke tU rA az zamIn-e mesr wa az khAnah-ye asArat bIrUn Awardam. 1. (:3) tU rA khodAyAn-e dIgar ghair az man nabAshad. 2. (:4) sUratI tarAshdah wa HEch sUrat-e naqash shudah az Ancheh bAlA dar AsmAn ast, wa az Ancheh pAIn dar zamIn ast, wa az Ancheh dar Ab-e zIr-e zamIn ast, barA-ye khud nasAz. (:5) nazd-e AnHA sejdah nakun, wa AnHA rA 'ebAdat nanumA. zErA man ke khodAwand, khodA-ye tU mEbAsham, khodA-ye ghuyUr Hastam, ke enteqAm-e gunAh-ye padarAn rA az pesarAn tA nasl-e sewum wa chaHArum az AnAnI ke marA dushman dArand mIgIram. (:6) wa tA HazAr nasl bar AnAnI ke marA dUst dArand wa aHkAm-e marA negAh dArand, raHmat mEkunam. 3. (:7) nAm-e khodAwand, khodA-ye khUd rA bIHUdah yAd nakun, zErA khodAwand kas-e rA ke nAm-e U rA bIHUdah yAd kunad, bEgunAh nakhwAHad shumord. 4. (:8) rOz-e sabbat rA yAd kun wa An rA muqaddas negAh kun. (:9) shash rOz mashghul bAsh wa Hama kArHA-ye khud rA bajA Awar. (:10) ammA zOz-e HaftmIn, sabbat-e khodAwand, khodA-ye tUst. dar An HEch kAr nakun. tU wa pesarat wa dukhtarat wa ghulAmat wa kanIzat wa HeiwAn-e aHlIat wa meHmAn-e tU ke darUn-e darwAzaHA-ye tU bAshad. (:11) zErA ke dar shash rOz, khodAwand-e AsmAn wa zamIn wa daryA wa Ancheh rA ke dar AnHAst sAkht, wa dar rOz-e Haftum ArAm farmUd. az In sabab khodAwand rOz-e Haftum rA mubArak khwAndah, An rA muqaddas shumord. 5. (:12) padar wa mAdar-e khud rA eHterAm kun, tA rOzHA-ye tU dar zamInI ke khodAwand khodAyat bah tU mEbakhshad, tUlAnI shawad. 6. (:13) qatl nakun. 7. (:14) zenA nakun. 8. (:15) duzdI nakun. 9. (:16) bar HamsAyah-ye khud shaHAdat-e durUgh nadeh. 10. (:17) bah khAna-ye HamsAyah-ye khud tama' nakun, wa bah zan-e HamsAyahat wa ghulAmash wa kanIzash wa gAUash wa 'ulAghash wa bah HEch chIzI ke az An HamsAyah-ye tU bAsgad, tama' nakun.
십자가 salIb (cross)
십자가 형 taslIb shudan, ba salIb tslIb shudan (crucifixion), bar taslIb AwIkhtan (crucify)
십자군 전쟁 jang-e salIb (the crusade)
싸다 arzAn (cheap). (가격이) 쌉니다, 비싸지 않습니다 arzAn ast, qImat nIst (It is cheap.)
brenj (rice)
쌍안경, 망원경 (dUr-bIn) dU-chashma (binocular. "멀리 보는 두 눈")
쓰다, 글을- neweshtan (to write). 당신은 어떻게 씁니까? cheh tOr naweshta mekunId? (How do you spell?) cf. 잘된 사본 pAk-newIs (fair copy)
쓰다, 맛이- talkh, tond (bitter) 굴라시가 씁니까? sAland talkh ast? (Is the goulash bitter?) 아닙니다, 맵습니다 nE, tond ast (No, it is peppery.)
쓰레기 kesAfat (dirt, garbage)
쓰레기 통 kesAfat-dAnI (a garbage can)
쓴 것 talkhI, tondI (bitterness)
쓸다 roftan (to sweep)
sAHeb, AghA (Mr.); khAnum (Mrs., Miss, lady)
씨; 계란 tukhm (seed; egg)
씨름, 레슬링 koshtI gereftan (wrestle)
씨를 뿌리다 kAshtan (sow, cultivate), -kAr-
씻다, 머리를 감다 shustan (to wash). 면도한 후에 머리를 감고 싶습니다 ba'ad az tarAsh kardan mEkhAHam bEshoyam (After shaving I should like a shampoo.)