- 이응 1 -

아기, 유아 tefl, oshtok , kUchak, kUchaktar (baby, child). 동물의 새끼 chucha (animal's baby)
아내, 부인 zan, khAnum (wife). 부인은 어떠신지요? khAnum-e shumA cheh tOr ast? (How is your wife?)
아니다 nEst (he/she/it is not); nE (not); na (no); khair, na-khair; HEch (no, none). 아닙니다. 나는 의사가 아닙니다. 선생입니다 na-khair, man dAktar nEstam, mu'allem astam (No, I'm not doctor, but a teacher.)
아들, 아이 pesar (son), pesarAn (sons). 당신의 큰 아들의 이름은 무엇입니까? pesar-e kalAn-e shumA cheh nAm dArad? (What is your oldest son's name?) 그의 큰 아들의 이름은 지크리아 입니다 nAm-e pesar-e kalAn-esh zIkrIa ast (His oldest son is named Zikria.) 당신 아들들은 무슨 일을 합니까? pesarHA-e shuma cheh mIkonad? (What are your sons doing?) 두 아들들 모두 학교에 갑니다 Har dU pesar maktab Hastand mErawand (Both sons are going in school.)
아라비아 'arabestAn (Arabia)
아랍의 'arabI (Arab, Arabic, Arabian)
아랍인 'arab (an Arab)
아래(에) zIr (below. beneath. adv.), dar zIr, zIr-e (under. beneath. prep.), pAIIn (low, below), pAIIn tar az (lower than). 식탁 밑에 있습니다 zIr-e mEz ast (It is under the table.) cf. 위에 sar-e (on). 식탁 위에 sar-e mEz (on the table)
아론 HArUn (aaron)
아름답다, 예쁘다 maghbul/maqbul, ghashang/qashang, zIbA (beautiful, pretty). cf. 밉다, 미운 badrang (ugly)
아마 shAyad (perhaps, "it may be so"); shAyest ("it might be so")
아마포, 리넨 sond (linen)
아먼드, 편도 bAdAm (almond).
아무 것도, -아니다 HEch (none), HEch chIz (nothing)
아무 데도(곳에도) HEch jA (nowhere)
아무도 HEch kudAm (none of them), HEch kas (nobody)
아버지 padar, bAbA (father). 아버지의 의무 wazIfa-e padarI (the duty of father). 아브라함은 이삭의 아버지였다 IbrAHIm padar-e esHAq bUd (Abraham was the father of Isaac. 마 1:2)
아벨 HAbIl (abel)
아브라함 ebrAHIm (Abraham)
아스파라거스 mAr-chOba (asparagus, "snakewood", 식물)
아시아 AsyA (Asia); AsyAI (an Asian)
아이, 소년 bacha, kUdak (boy), bacha-HA (boys), pesar (son), pesarAn (sons).
아이, 아들 pesar (son), pesarAn (sons). 당신 아들들은 무슨 일을 합니까? pesarHA-e shuma cheh mIkonad? (What are your sons doing?) 두 아들들 모두 학교에 갑니다 Har dU pesar maktab Hastand mErawand (Both sons are going in school.)
아이, 자손 tefel (child), awlAd (children). 자손이 있습니까? shumA tefel [awlAd] dArId? (Have you any children?)
아주머니 amma (paternal aunt). cf. 이모 khAla (Maternal aunt)
아직, -까지 HanUz (still, yet); tA Ale, tA HalA (up to now)
아직 -이 아니다 HanUz ... na (not yet)
아치, 반원형, 홍예 tAq, rawAq (arch)
아침 subh (morning)
아침 식사 chAI-e subh (breakfast. "morning-tea"), nAshtA, nAshta'I (breakfast). 7시에 아침 식사 좀 준비해 주세요 nAshtA rA ba Haft baja-e subh tayAr kunId (Please prepare breakfast for 7 o'clock.) 아침 식사를 제 방에서 먹을 수 있습니까? nAshtA rA ba utAq-e khud khorda mEtAnam? (Can I have breakfast in my room?)
아침 인사 subh bakair (Good Morning!). cf. 저녁 인사 shab bakhair (Good Evening!)
아프가니스탄 afghAnestAn (Afghanistan)
아프간 사람 afghAn(I) (an Afghan)
아프간 언어 zabAn-e AfghanI; darI / pashto (Afghan langueges)
아프다 marIz, nAjor (sick, ill). 제 아내가 좀 아픕니다 khAnum-e man kam-e nAjor ast (My wife is a little ill.) 제 남편이 많이 아픕니다 shawHar-e man besyAr marIz ast (My husband is very sick.)
아프다, 고통스럽다 dard kardan (to hurt, ache, pain)
아프리카 afrIqA (Africa); afrIqAI (an African)
아하수에로 왕 khashAyAr-shA (Xerxes, 페르시아의 아케메데즈 왕조의 왕. 에스더 1:1)
아홉 nO (nine)
악단, 밴드 desta-e mUzIk (music band)
악어 temsA (alligator)
악장, 밴드마스터 ra'Is-e desta-e mUzIk (bandmaster)
악한 자 sharIr (evil person). 악한 자를 대적하지 말라 bA sharIr moqAUbat nakunId (Do not resist an evil person. 마 5:39.)
안개 ghobAr (fog). 짙은 안개 ghobAr-e ghollu (a dense fog)
안경 Ainak (eyeglasses, spectacles)
안내, -하다 rAHnumAI, HedAyat (guidance). HedAyat dAdan, HedAyat shudan, HedAyat kardan (to guide)
안녕하세요? salAm 'alEkum (Peace be upon you); shumA khub HastId? (Are you well?); shumA cheh tOr HastId? (How are you?)
안녕히 가세요 khodA HAfez (Good-bye!); bA amAn-e khodA (Good-bye! Go in safety of God!)
안식일 sabat (Sabbath). 안식일 준수 negahdArI-ye sabat (the observance of the Sabbat)
안에 dar (in), 시간 안에 dar zarf-e (within), 공간 안에 tUy-e, dAkhel-e (inside)
안장 pAlAn (saddle, packsaddle). 나귀는 같은 나귀인데, 안장은 새 것이로다 (뜻: 옷이 사람을 만들지 않는다) khar khU HamAn ast lAken pAlAnash nao shuda (It is the same donkey, but with new packsaddle.)
안전 amnyat, salAmat, sAlem, bI-khatar (safe)
앉다 neshastan (to sit), neshasta (seated). 앉으세요! lutfan beshnId (Please be seated!)
알고 있는 ma'lUm (known)
알다 shenAkhtan; dAnestan (to know); yAd dAshtan (to know something [because of having learned it]; to know how to do something)
알리다, 광고하다 elAn kardan (advertise)
알파베트 alef-bA (alphabet)
암기, -하다 Hefz (memory), Hefz kardan (memorize)
암시 baqIya (reminder)
압지 jAzeb, Kaghaz-e-khoshk-kun (blotting-paper, blotter)
앞에, 전에 pEsh-e rUi, jelUy-e (in front of); HuzUr-e, paHlU-ye (in presence of, at); pEsh-e (before, at); qabl az (before)
앞으로 rubaru, pEsh (ahead), ba bAd (onward, onwards)
앞치마 pEsh-dAman (apron, "front skirt")
애국 watan-parast (patriot)
애도하다,슬퍼하다 sUg-wArI kardan (in mourning, mournful). cf. marAsem-e sug-wArI (funeral ceremony).
애정 tAsir, moHabat (affection). cf. 좋아함, 기호 tamAyul (inclination)
야경꾼 pAs-bAn (watchman, policeman)
야위다, 야윈 lAghar (lean). 라힘은 뚱뚱합니다. 야위지 않았습니다 raHIm chAq ast, lAghar nEst (Rahim is fat, not lean.)
야채, 채소 tarkArI, sabza (vegetable, grass)
야채 기름 rOghan-e nabAtI (vegetable oil). cf. 버터기름 rOghan (ghee, butter fat). 올리브 기름 tel-e zaItUn (Olive oil)
dawA (medicine)
약, 대략 taqrIbAn (approximately)
약간 yagAn, ba'azI (some)
약하다 puda (weak). 이 실은 강합니다. 약하지 않습니다 In tAr maHkam ast, puda nEst (This thread is strong, not weak.)
약하다, 약한 sust, za'aIf (week). cf. 강하다 qawI (strong)
약하다, 무력한 za'aIf (powerless)
약혼, -하다 nAmzadI (betrothal, betrothment), nAmzad kardan (betroth). 그 모친 마리아가 요셉과 정혼하고 mAdarash marIam ba yUsef nAmzad shuda bUd (His mother Mary was pledged to be married to Joseph. 마 1:18).
약혼자 nAmzAd, qengHAl (engaged a nominated marriage)
얇은 sabok, nAzok (thin). teka-e perAn-e man nAzok ast (The material of my shirt is thin.) cf. 두껍다, 두꺼운 dabal (thick)
gUsfand (sheep). cf. 어린양 bara (lamb). 하나님의 어린양 bara-e khoda (the Lamb of God)
양고기 gOsht-e gosfand (mutton). 어린양고기 gOsht-e bara (lamb)
양도하다, 넘겨주다 gumAshtan (appoint, set over), -gumAr-
양동이, 물통 satel, dhol (bucket)
양말, 긴양말 jorAb (stockings, socks)
양배추 karam (cabbage)
양보, 양보하다 taslIm kardan (yield)
양 비계 dombah (sheep-fat)
양심 wejdAn (conscience)
양철 지붕 AHan-posh (tin-roof)
양탄자, 카페트 qAlIn, farsh (carpet), ghAlIcha (rug). 이 양탄자는 매우 비쌉니까? In qAlIn besyAr qImat ast? (Is this carpet very expensive?) 아닙니다. 이 양탄자는 쌉니다 (nE, In qAlIn arzAn ast?) 이 양탄자는 색이 바랩니까? In qAlIn rang-e pokhta dArad? (Is this carpet color-fast?) 아닙니다. 색이 안 바랩니다 nE, In qAlIn rang-e khAm dArad (No, this carpet is not color-fast.)
양파 pyAz (onion)
어깨 shAna (shoulder)
어느 것 kudAm (which?)
어느 곳에든지 Har-jAi, Har-jA-ye (anywhere)
어느 정도 ba'azI (some)
어두움, 어두운 tArIkI (darkness), tAriK (dark). 흑암이 깊은 위에 있다 tArIkI bar-e rUI-e laja (창 1:2)
어디 kujA (where), az kujA (from where). 어디에서 오셨습니까? shumA az kukA HastId? (Where are you from?)
어디로, 어디에 ba kujA, dar kujA, jAy-e ke (where)
어떠한 ke (that 절)
어떤 felAn (a certain)
어떤 사람 kasI (somebody)
어떤 종류의 che-gUna (what sort of)
어떻게 che tOr (how) [당신은] 어떠신지요? shumA che tOr HastId? (How are you?) [그는] 어떤지요? U che tOr Hast? (How is he?)
어떻게 알겠는가? machem! (How should I know? or, Search me!)
어떻게 해서든지 ba Har surat, ba Har tariq (anyhow, anyway)
어려운 mushkel (difficult)
어려운, 곤란한 taklIf shudan (trouble, bother; to be troubled, bothered)
어려움, -을 겪다 zaHmat (trouble), zaHmat kashIdan (to take trouble)
어른 bAlegh, kalAn-sAl (adult), bAbah (old man)
어리석은 bIfaHm (stupid)
어린양 bara (lamb). 하나님의 어린양 bara-e khoda (the Lamb of God). 어린양고기 gOsht-e bara (lamb)
어머니 mAdar (mother)
어민, 흰담비 qAqum (ermine). cf. 검은담비 khaz (sable, 동물), 담비 samUr (marten)
어색한 zesht, bad (awkward)
어서 오세요, 환영 khUsh-Amad (welcome). cf. 천만에요 khUsh AmadId (You are welcome!)
어제 dI-rOz (yesterday). cf. 그저께 parI-rOz (day before yesterday)
어젯밤 dI-shab (last night)
어쨌든 ba Har surat, ba yak qesem (anyhow, anyway, in every case)
언덕, 산 kU, ku (hill, mountain)
언약, 맹세 'aHd, nazr (covenant, vow). 아브라함과 맺은 하나님의 언약 aHd-e khodA bA ebrAHIm (God's covenant with Abraham. 창 15장.) 할례 언약 aHd-e khatna (the covenant of circumcision. 창 17:10-11, 23-27)
언어, 방언 zabAn (tongue, language); zabAn-e farsI (the Persian language)
언제 kai? (when?), waqtI ke (when 절). 언제 시간이 있습니까? kaI waqt dArId? (When do you have time?) 언제 시내에 갔었습니까? kaI ba shaHr raftId? (When did you go to town?) 하루 전에 갔었습니다 yak rOz pEsh raftam (A day ago I went.)
언제까지 tA ba kaI (till when, by what time, how long?)
언제나 Har waqt (always)
얻다, 취득하다 gereftan (to get, take), ba dast Awurdan (acquire)
얼굴 rU, rUI (face). cf. 나는 클린징 크림과 영양 크림이 필요합니다 man kam-e krIm-pAk-kon wa khamIr-e rUI (krIm) zarurat dAram (I need some cleansing and skin food.)
얼다 yakh zadan (to freeze)
얼룩, 오점 lakah, dAgh (blot)
얼마 chand (how much). 얼마입니까? chand qImat? (How much is the price?)
얼마나 많이 cheqadar (how much/many); chand, chand-tA (how many, a few). 다리어를 배우는데 얼마나 많은 시간이 걸립니까? cheh qadar waqt megirad tA dArI biyAmuzam [yAd begIram]? (How long will it take me to learn Dari?) 얼마나 시간이 걸립니까? cheqadar waqt mIgIrad? (How long it will take?)
얼음 yakh (ice). 얼리다 yakh basta kardan. 얼었다 yakh jada bUd.
엄격한 zIyAd daqIq, waswasI (meticulous)
없는 중에, 부재의 ghair-HAzer, na-mawjUd (absent)
없이 bI (without)
없이, 외에 bedUn-e (without, except, unless), bedUn-e Harf zadan (without a word)
엉덩이, 허리 kamar (hip)
엎드리다 sajda kardan, rU ba zamIn andAkhtan (prostrate). cf. 예배 장소 sajda-gA
에게, 으로 (방향) be, ba (to)
에덴 동산 bAgh-e 'adan (the garden of Eden)
에워싸다 eHAtah kardan, maHAsera kardan (surround)
여기 InjA (here). 바로 여기 Ham InjA (just here) 이리 오세요 InjA byA (Come here.) 이리 가져오세요 InjA byAr (Bring here.)
여러 chan, chadIn (several)
여러 번 chandIn dafa'a (several times)
여름 tAbestAn (Summer)
여섯 shash (six)
여왕 maleka (queen)
여우 robA (fox)
여자 zan (woman), zanAn (women). cf. 여자의 zanAna (women's, ladies')
여전히, 아직 HanUz (still)
여행자 garzandOi (tourist, a Pashto word used in Dari); mosAfer (traveler)
여행, -하다 safar (journey, tour, travel), mosAferat kardan (to travel)
역, 정거장 Ist-gA (station)
역사 tArIkh (history). 역사 현실 wAqe'iyat-e tArIkhI (actuality of history). 역사 목적 Hadaf-e tArIkhI (purpose of history). 역사 의식 HOshiyArI-e tArIkhI (consciousness of history)
연설, -하다 khesAb, sadA kardan (to address)
연결하다, 연합하다 peiwastan (unite)
연세 sen (age)
연습, -하다 tamrIn (excercise); tamrIn kardan (to excercise); warzIdan (to excercise), -warz-
연장, 공구 samAn (tool)
연장하다 tUl dAdan (prolong). cf. 길이 tUl (length)
연장자, 장로 buzurgAn, pEshInyAn (elder)
연필 medAd (pencil)
연합, 일치 yagAnegI, waHdat, eteHad (unity, union)
연합(연결)하다 peiwastan (unite)
연회, 잔치 zyAft (banquet)
열 여덟 azhda (18)
열 일곱 Hafta (17)
열린, 열다 wAz , bAz, bAz kardan (open), bAz shudan (be opened). cf. 닫다 basta (close). 문 좀 열어 [닫아] 주세요 lutfan darwAza rA wAz [basta] kunId (Please open [close] the door.) 문 [창문]이 열려있습니까? AyA darwAza [kelkin] wAz ast? (Is the door [window] open?) 아닙니다, 열려있지 않습니다 neh, wAz nEst (No, It is not open.)
열매, 과일 mEwa (fruit)
열쇠 kelI (key)
열심 gheiriyat (enthusiasm)
열심당원, 셀롯인 gheirat-kash (zealot)