- 지읒 1 -

andAzagIrI, meqyAs (scale)
자갈 sang-chel (gravel)
자금, 돈 wajh (capital, fund), Ujuh (pl.) 자금을 얼마나 줄 것입니까? Ujuh rA chand mEdeHId? (Making money how much do you give?)
자기 방어 defA' az khud (self-defence)
자기 자신의 khud (own, self, 소유격 강조)
자다 khwAb, khab, khabIdan (sleep)
자두, 말린 자두) AlubokhArA (prune)
자동적인 khod-kAr (automatic)
자동차 motar , mAshIn (motor car, automobile)
자라다 buzorg shudan (to grow up)
자르다 judA kardan (cut off), burIdan (cut)
자리, 의자 jA, jAI (place), sandalI (seat). 제 자리는 어디입니까? jAI-yeman kujA ast? (Where is my seat?) 여기 앉으세요 InjA beshI , beneshInId (Be seated)
자매 khwAHar, khAHar, amshIra (sister). 누이가 있습니까? khwAHar dArId? (Have you any sister?) ne, man khwAHar na-dAram (No, I have no sister.) cf. 형제 barAdar, byAdar (brother).
자물쇠 qulf ; qofl (lock)
자발적인 mAyel (willing)
자살 khud-kushI (suiside)
자세, 태도 wazah (attitute), tOr (manner)
자손, 후손 awlAd, farzand, nasl, pesarAn (offspring). 아브라함의 자손 nasl-e ebrAHIm (the offspring of Abraham)
자신 khud (self). 나 자신 khud-e man (myself), 너 자신 khud-e shumA (yourself)
자유 AzAd (free). 진리를 알지니 진리가 너희를 자유케 하리라 wa Haqq rA khwAHId shenAkht wa Haqq shomA rA AzAd khwAHad kard (Then you will know the truth, and the truth will set you free. 요 8:32.)
자유의지 ekhtyAr (freewill)
자전거 dU-charkha (bicycle). cf. 바퀴 arAba, charkh (wheel)
자정 nIm-e shab (midnight). 자정입니다 nIm-e shab ast (It is midnight.)
자주, 자치, 자율 mukhtAr (free in one's action), mukhtAriyat (selfgoverning)
자주 빛의 benafsh (purple)
자치 HukUmat ba dast-e mardum, khUd-dArI (self-government)
작가, 저자 nawIsenda, mo'alef (author, writer)
작업장 kAr-khAna (workshop)
작은 khord, kUchek, (small), asghar (smaller). cf. 큰 buzurg (big), a'zam (great).
잔, 유리컵 shIsha (glass)
잔돈, 거스름돈 maida (change, small money)
khUb (well). 매우 좋습니다 besyAr khUb (very well)
잘게 썬 고기 gOsht-e kofta (mince meat)
잘 했어요! Af(e)rIn (Well done!)
잘못하다, 잘못된 ghalat (wrong); eshtebA (error) 틀리다, 잘못되다 ghalat (wrong) 내 생각에는 틀렸습니다. 다시 계산하세요 GomAn mIkunam ghalat ast, bAz tekAr HesAb kunId (I think it is wrong, count again.)
khao , khawAb (sleep)
잠깐 chande (awhile), madat, zamAn (while). 잠깐 동안 yak madatI (for a while)
잠그다, 닫다 bastan (close, tie)
잠든 khao/khAb bUdan (to be asleep)
잠자리 sagaI (dragonfly)
장 (長) koll (chief)
장 (章) bAb, fasl (chapter), faslHA, fosUl (chapters). cf. 계절 fasl (season)
장관 wazIr (minister)
장님, 소경 kOr, nA-bIna (a blind)
장례, 장례식 AIIn-dafan (funeral), marAsem-e sug-wArI, tashrIfAt-e janAza(?) (funeral ceremony). cf. 애도하다, 슬퍼하다 sUg-wArI kardan (in mourning, mournful)
장로, 목사 keshIsh (pastor), presbItrI (presbyter); pIrum (elder, leader of a religious group)
장로, 연장자 mashAyekh, buzurgAn, pEshIwayAn (elder). 백성의 장로 mashAyekh-e qawm (the elders of the people. 마 21:23).
장로교회 kelIsAy-e presbItrI, keshIshHAy-e HampAya (presbytrian)
장로제주의 presbItrI, usUl-e Ham-pAIgI dar myAn-e keshIshHA-ye prOtestAn (presbyterianism)
장로직, 장로회 keshIshI (presbyterate)
장면 manzerah (scene)
장모 khushu (mother-in-law). cf. 장인 khosor (fater-in-law),
장미 gul, gul-e surkh (rose), gulistan (rose-bower). 가시 없는 장미는 없다 (뜻: 완전한 사람은 없다) HEch gul bEkhAr nEst (No rose without a thorn.)
장사하다, 매장하다 dafan kardan (bury). 그의 아들들이 그를 막벨라 굴에 장사했다 pesarAnash U rA dar maghAra-e makfIla dafan kardan (His sons buried him in the cave of Machpela. 창 25:9)
장소, 곳 jA, jAI, -gA (place)
장인 khosor (fater-in-law). cf. 장모 khushu (mother-in-law)
장자권, 생득권 nokhostzAdegI, Haq-nokhostzAdegI (birthright)
장차, 미래 Ayenda (future). 장차 그가 이해하게 될 것입니다 dar Ayenda U mefaHmad (In the future he will undertand.)
khAkestar (ashes)
재갈을 물리다 dAnagI (bit. v. 소와 말에 재갈을 물릴 때)
재난, 사고 HAdesa, ettefAq, tasAdom (accident)
재난 musIbat (calamity, disaster). cf. 환난 AzmAyesh-e sakht (tribulation)
재능 este'adAd (telent)
재다, 측량하다 andAza kardan (measure to). 좀 재주세요 lutfan khlaifa andAza bIgIr (Please measure.)
재단사, 재봉사 khayAt (tailor)
재떨이 khAkestar-dAnI (ashtray)
재림 bAz gasht, Amadan (return, advent). 그리스도의 재림 bAz gasht-e MasIh (the Second Advent of Christ)
재생, 회복, 부흥 eHyA, zendagAn, tajdId (revival)
재판, 심판, -하다 dAUrI (judgment); dAUrI kardan (judge)
재판소 darbAr (court, 왕정시대의 재판소)
쟁기질하다 qabe' kardan (plough)
저 너머에, 저편에 dar posht-e (beyond)
저녁 shAm, ghurUb, maghrub, 'asr (evening)
저녁 식사 shAm (dinner)
저녁 인사 shab bakhair (Good evening). cf. 아침 인사 subh bakhair (Good Morning!)
저녁의 shabI (nocturnal)
저자, 작가 nawIsenda, mo'alef (author, writer)
저편에, 저 너머에 dar posht-e (beyond)
적, 원수 dushman (enemy)
적그리스도 dushman-e masIh, dajAl (antichrist). dajAlAn (pl.)
적시다 tar kardan (wet)
적어도 aqalAn, dast-e kam, kam az kam (at least)
적용, -하다 ejrA, ejrA-guzAshtan (application), ejrA kardan (apply)
적절한 mutawast , ma'aqUl (reasonable)
전, 전에 pEsh, qabel, gozashta (ago)
전갈 gardz'dom (scorpion)
전갈, 예언, 계시 peighAm (message), nabuwat (prophet)
전기, 신호등 barq (electricity; light; traffic light)
전기 일대기 'elm-e zendagI, 'elm-e HayAt (biography)
전능한 qAdr-e mutlaq (almighty). 전능한 하나님 khodA-ye qAdr-e mutlaq (the Almighty God)
전도, -하다 mawa'aza, e'lAm (preach); mawa'aza, e'lAm kardan enteshAr dAdan (preach)
전등(램프) 갓 AbAzhUr (lampshade)
전부, 전체 tamAm (whole)
전 세계 tamAm-e dunyA (the whole world)
전승, 계승 naqlI (handed down by tradion)
전시 namAyesh (exhibition, show)
전에, 앞에 pEsh az (before, at. prep.), pEsh, jelUy-e (before. adv.), pEsh-e rUi, dar HuzUr-e, paHlU-ye (in presence of, in front of, at. 장소), pEsh, qabl az (before. 시간). 몇 년 전 chand sAl pEsh/qabl az (some years ago). 전과 같이, 전처럼 mAnand-e pEsh, HumAn, mesl-e bAlA (as before)
전장 maidAn-e jang (battle-field)
전쟁 jang, jedAl (war)
전천년설 'ulum-e nazarI-e qabul az HazAr sAl (the theory of premillennialism). (참고. 전천년설--천년 왕국 이전에 그리스께서 재림한다는 설)
전체, 전부 tamAm (whole), Hama (all)
전통 rawAj, rosum (tradition). 집안의 전통 rosum-e khAnewadagI
전투함 keshtI-e jangI (battle-ship)
전파, 전파하다 paHn, paHn kardan (spread). cf. 복음 전파 marHala-e enteshAr-e enjIl
전환, 변경, 전향 bargardAnI, tabdIl, bargasht, taghIIr muzaHeb, qalb (conversion)
전환, 변경, -하다 bargardAndan, tabdIl kardan, taghIIr kardan, ma'akUs kardan, qalb kardan (convert)
절 (성경구절) Ayah [dar ketAb-e muqaddas] (verse)
절(節) ke (that, who, which)
절대적인 motlaq (absolute)
절대성 motlaqiyat, etlAq (absoluteness)
절벽의, 깎아지른 tOrt-gOI (bluff)
절제 khUd-dArI (self-control)
젊은 juAn , jawAn (young). cf. 늙은, 나이 많은 pIr, pIr-e (old). 노인 pIr-e mard (old man) 노파 pIr-e zan (old woman). 이 소는 늙은 것입니다. 젊은 소를 주십시오 In gAU pIr ast, az yak juAn bedEHId (This cow is old, give from young one.)
젊은이 jawAnI (youth)
nuqta (dot, spot, point). 접촉점 nuqta-e tamAs (point of contact)
점심 식사 nAHAr, nAn-e chAsht (lunch)
접근하다 nazdIk kardan, nazdIk shudan (approximate)
접다 qAt kardan (to fold)
접시 beshqAb (plate)
접촉 tamAs (contact)
접촉점 nuqta-e tamAs (point of contact). cf. 기계류의 접촉 부분은 'palAtIn' 이라고 함
접합제, 퍼티 gal-gal (putty)
정거장, 역 Ist-gA (station)
정결 pAk-sAzI (purification)
정리(정돈)하다 durust kardan (arrange), durust shudan (be arranged); chIdan (arrange)
정면에 pEsh-e (in front of)
정문 dab (street door, front door)
정보를 얻다 khabar dAshtan (to have information about, know)
정복자 keshwargIr, fIrUz, fAteh (conqueror)
정부, 나라 HukUmat, dawlat (government, state, country)
정부 부처 wezArat (ministry); wezArat-e dAkhelI (Ministry of the Interior), wezArat-e dAdgostarI (Ministry of Justice), wezArat-e jang (Ministry of War)
정비소, -공장 waraq-shap (maintenance shop)
정사각형 morabah (square)
정상, 꼭대기 sar (top). 높은 산일지라도 정상으로 가는 길은 있다 (뜻: 뜻이 있는 곳에 길이 있다) kOh Har qadar ke beland bAshad bAz Ham sarI-ye khud rA dArad (There is a path to the top of even the highest mountain.)
정신, 충성심 rUHiyat (spirit)
정오 chAsht , zoHr (noon). cf. 오후 ba'ad az chasht (afternoon). 점심입니다 chAsht ast (It is noon.)
정원 bAgh (garden)
정원사 bAgh-bAn (gardener). cf. 원예 bAgh-bAn-I (gardening)
정육점 주인 khalifa sAHeb (a butcher). 정육점 주인이 무게를 정확히 달았다 khalifa sAHeb tOl kardan (Butcher weigh it correctly.)
정의, 공의 ensAf (righteousness); 'adAlat, dAdgostarI, dAd, durustI (justice)
정죄, 심판 Hukum, maHkumiyat (condemnation). 저를 믿는 자는 심판[정죄]을 받지 아니하는 것이요 믿지 아니하는 자는 하나님의 독생자의 이름을 믿지 아니하므로 벌써[이미, 지금] 심판[정죄]을 받은 것이니라 Anke ba U ImAn Arad, bar-e U Hukum nashawad; ammA Har ke ImAn nayAwarad AlAn bar-e U Hukum shuda ast, ba jaHt-e Anke ba esm-e pesar-e yagAnah-e khodA ImAn nayAwardah (Whoever believes in him is not condemned, but wohever does not believe stands condemned already because he has not believed in the name of God's one and only son. 요 3:18).
정지(주차)하다 estAd shudan (to stand, park)
정찬 shAm (dinner)
정치인 syAst-madAr (politician)
정탐 jAsUsI kardan (spy)
정탐꾼, 스파이 jAsUs (spy). 너희는 정탐들이다 shumA jAsUsAnId (You are spies. 창42:9)
정확하게, 완전하게 belkul (completely, entirely, exactly, precisely)
정확하다, 맞다 durust, saHIh, daqIq (correct, all right, O.K.) 계산 좀 해 보세요. 정확합니까? lutfan HesAb kunId, saHIh ast? (Please check the bill, is it correct?) 제가 이것을 정확하게 말했습니까? man In rA saHI guftum? (Did I say it correctly?)
shIr (milk). 젖과 꿀이 흐르는 땅 "zamIn-e ke shIr O shaHd jArI ast" (a land flowing with milk and honey)
젖다, 젖은 tar (wet, damp). 이 걸레는 젖은 것입니다. 마른 것이 아닙니다 In sAfI tar ast, khoshk nEst (This cleaning cloth is wet, khoshk nEst.)